Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 15:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Принесеш третину гіна вина як ливну жертву, приємні пахощі для Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 А як жертву виливання будеш приносити третю частину гіна вина — на любі пахощі для Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І вина для литої жертви третю частину гіна, принесеш пахощі любі для Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 А як ливну жертву подаси третину гіна вина; любі пахощі Господеві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 А також жертву возливання: принесеш третю частину гіна вина на любі пахощі для Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 15:7
8 Iomraidhean Croise  

Наступного дня вони принесли пожертви Господу і жертви всеспалення: тисячу бичків, тисячу баранів і тисячу ягнят, різних напоїв у пожертву та всіляких офір у великій кількості з усього Ізраїлю.


З першим ягням пожертвуєш десяту частину міри добірного пшеничного борошна, замішаного з чверткою гіна товченою оливи та чверткою гіна вина для ливної жертви.


Якщо це баран, то мусиш принести офіру в дві десятини добірного борошна, замішаного на третині гіна оливи.


Коли приносиш бичка як жертву всеспалення чи як жертву на виконання обітниці, чи як мирну жертву Господу,


«Дай цей наказ народу Ізраїлю. Скажи їм: „Ви повинні точно в належний час приносити Мені істотні пожертви як дари, пахощі, приємні Мені”.


Разом із цим також приносьте ливну жертву: одну чверть гіна борошна із кожним ягням. Возливай ливну жертву Господу у святому місці.


і кошик опрісноків із добірного борошна, замішаного на олії, опрісноків змащених олією, і належні офіри та ливні жертви.


Але виноградна лоза відповіла їм: „Хіба ж перестану я давати вино, що веселить правителів і людей, та піду правити деревами?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan