Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 14:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою

25 В долині живуть амаликійці й ханаанці. Тож завтра поверніться й рушайте в пустелю дорогою до Червоного моря».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 Та амалик і ханаанець живуть у долині. Завтра ви поверніть і йдіть до пустелі шляхом Червоного моря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 А амаликитянин та ханаанеянин сидить у долині. Узавтра оберніться, та й рушайте на пустиню дорогою Червоного моря!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 Амаликії ж та Канаанїї живуть у долинї; завтра обернїтесь і рушайте в степ по дорозї до Червоного моря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 Через те, що амалекітянець і ханаанець живуть у долині, завтра ви повертайте і йдіть до пустелі в напрямку Червоного моря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 14:25
7 Iomraidhean Croise  

вони пожинатимуть плоди таких життєвих шляхів і будуть втішені власними дурними порадами.


У землі Неґев живуть амаликійці. Хиттити, євусити й аморійці живуть у горах. Ханаанці мешкають біля моря та вздовж Йордану».


І сказав Господь Мойсею та Аарону:


Вони казали одне одному: «Оберем собі вождя й повернемося до Єгипту».


А ви поверніться й рушайте в пустелю, в бік до Червоного моря».


Коли наші люди вийшли з Єгипту, то йшли пустелею до Червоного моря, аж доки не прийшли до Кадешу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan