Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 14:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Усе зібрання голосно закричало, і тієї ночі люди плакали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 І піднялася вся громада, і здійняла голосіння; народ плакав усю ту ніч.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 І зняла зойк уся та громада, та й заголосила. І плакав народ той тієї ночі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 І піднялась уся громада і зняла галас, і плакали люде всю ту ніч.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Вся громада збунтувалась і підняла крик. Народ голосив і плакав усю ту ніч.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 14:1
13 Iomraidhean Croise  

Вони сиділи по наметах і на Бога нарікали, не прислухалися до голосу Господнього.


Та попри все це люди знов і знов грішили, не вірячи у всі оті дива.


Коли фараон відпустив людей, то Бог не вів їх шляхом до Филистимської землі, хоч то була близька дорога. Бог подумав: «Щоб народ не передумав, побачивши війну й не вернувся до Єгипту».


Почувши цю погану новину, народ засмутився. Жоден не надів своїх прикрас.


від коліна Ашера — Сетур, син Михаїла;


Ми навіть бачили там нефілиміїв, нащадків Анака, що походять із Нефілима. І ми відчували себе, немов коники, і певно, що їм ми також здавалися кониками».


Весь народ Ізраїлю нарікав на Мойсея та Аарона. Вся громада сказала їм: «Чому ж не померли ми в Єгипті? Чом не померли в пустелі?


Та не схотіли ви йти в гори. Ви повстали проти веління Господа Бога вашого.


І, повернувшись, ви ридали перед Господом, та Господь не звертав уваги на голос ваш, Він вас не слухав.


Коли Господь послав вас із Кадеш-Барнеа і сказав: „Вставайте і займіть землю, яку Я вам дав”. Та відмовилися ви слухатися веління Господа Бога вашого. Не повірили ви Йому, не слухали голосу Його.


Але інші, хто ходив зі мною, залякували народ своїми розповідями. Я ж цілком вірив Господу, Богу своєму.


Давид з воїнами почали оплакувати рідних, доки вже сил не зосталося тужити.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan