Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 12:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою

15 То вивели вони Міріам із табору на сім днів, і люди не рушали, доки Міріам не привели назад.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Тож Маріам на сім днів була відлучена, — перебувала поза табором. І народ не вирушив, доки Маріам не стала чистою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 І була замкнена Маріям поза табором сім день, а народ не рушив аж до повернення Маріям.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 І зачинено її за табором на сїм день, і не рушав люд в дорогу, аж як прилучено Миряму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Так Маріам сім днів була відлучена, й перебувала поза табором. Народ не вирушав, доки Маріам не повернулася.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 12:15
9 Iomraidhean Croise  

Шануй батька і матір свою, щоб довшими були твої дні на землі, яку Господь, твій Бог, дарує тобі.


Адже якщо Він і пошле страждання, то змилосердиться, такі величні прояви Його любові.


І випере тоді той, хто очищається, своє вбрання й поголить все волосся на собі, й викупається в воді. І тоді він стане чистим. І лише після цього він може ввійти до табору, але нехай не входить до свого намету протягом семи днів.


Тебе Я справді вивів із Єгипту, я з рабства викупив тебе. Послав Я Мойсея, Аарона й Міріам перед тобою.


Господи, про Тебе новину почув я, Господи, я вражений справами Твоїми. Зроби такі ж великі справи за наших часів, в найближчі роки дай пізнати їх. У гніві пам’ятай про милосердя.


По тому люди пішли з Газерота й стали табором у пустелі Паран.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan