Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 11:27 - Свята Біблія: Сучасною мовою

27 Прибіг юнак і сказав Мойсею: «Елдад і Медад прокують у таборі».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

27 І прибіг юнак, і сповістив Мойсеєві, сказавши: Елдад і Модад пророкують у таборі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

27 І побіг юнак, і промовив до Мойсея й сказав: Елдад і Медад пророкують у таборі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

27 І прибіг якийсь молодик, та й розказав Мойсейові кажучи: Ельдад і Медад пророкують у таборі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

27 І прибіг якийсь юнак, і повідомив Мойсеєві, сказавши: Елдад і Медад пророкують у таборі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 11:27
4 Iomraidhean Croise  

Двоє старійшин лишилися в таборі. Ім’я першого було Елдад, а другого — Медад. Дух був на них. Вони були серед старійшин, яких покликав Мойсей, але не вийшли до намету, бо ще пророкували в таборі.


Ісус, син Навина, помічник Мойсея з юних років, сказав: «Мойсею, мій пане, заборони їм!»


Іоан сказав Ісусу: «Вчителю, ми бачили чоловіка, який виганяв нечистого іменем Твоїм. Ми намагалися зупинити його, оскільки він не є одним із нас».


А Іоан розповів: «Вчителю, ми бачили чоловіка, який виганяв нечистого іменем Твоїм. Ми намагалися зупинити його, оскільки він не є одним із нас».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan