Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 11:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Тоді Господь зійшов у хмарі й говорив до нього. Він узяв від Духу, що був на Мойсеї, і поклав на сімдесятьох старійшин. Коли Дух зійшов на них, вони почали пророкувати. Але знову цього зробити не змогли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 А Господь зійшов у хмарі, і заговорив до нього. І взяв від Духа, що на ньому, і поклав на сімдесятьох чоловіків-старійшин. Як тільки спочив на них Дух, то вони деякий час пророкували, та згодом перестали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 І зійшов Господь у хмарі, та й промовляв до нього, і взяв від Духа, що на ньому, і дав на сімдесят чоловіка старших. І сталося, як спочив на них Дух той, то вони стали пророкувати, та потім перестали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 І зійшов Господь у хмарі, і промовив до його, і взяв від духа, що був на йому, і положив на сїмдесять чоловіків старших. І сталось, як дух спустився на них, так стали вони пророкували; та опісля перестали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 Господь зійшов у хмарі і заговорив до нього. Він взяв від Духа, що на ньому, і поклав на сімдесятьох чоловіків-старійшин. Щойно спочив на них Дух, сталося так, що вони почали пророкувати, хоч потім перестали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 11:25
28 Iomraidhean Croise  

Група пророків з Єрихона, що спостерігали за ним звіддалік, сказали: «На Елішу зійшов дух Іллі». Вони поспішили йому назустріч і низько вклонилися.


Ти дав Свій добрий Дух, щоб вчити їх і не відняв від їхніх уст манну Свою, напоїв водою спраглих.


Він говорив до них крізь стовп вогню і диму. Вони виконували Заповіт Його й Закон.


але прости їхній гріх. Якщо ж ні, то викресли мене з книги, яку Ти написав».


І зійшов Господь у хмарі, і стояв із ним, і Мойсей погукав Господа на ім’я.


Бо хмара Господня була над святим наметом вдень, а вночі в ній палав вогонь перед очима всього ізраїльського дому у всіх їхніх мандрах.


Тоді Його народ згадав давно минулі дні, часи Мойсея. Де Той, Хто їх по морю вивів, із пастухами Свого стада? Де Той, Хто в Мойсея втілив Дух Святий?


Перед ними стояли сімдесят старійшин дому Ізраїлю, і Яазанія син Шафана стояв серед них. Кожен в руці мав кадильницю і легка хмарка запашного куріння линула вгору.


Я зійду й говоритиму там з тобою. Я візьму в тебе трохи Духу, який ти маєш, і вкладу в них, тож вони допомагатимуть тобі нести тягар народу, щоб не тобі самому нести його.


Тоді Господь зійшов у хмарному стовпі, зупинився при вході до намету зібрання і покликав: «Аароне та Міріам!» Обоє вийшли наперед.


Мойсей підвівся і пішов до Датана й Авірама, а старійшини Ізраїлю пішли за ним.


Валаам підвів очі й побачив Ізраїль, який стояв табором за колінами своїми. Тоді зійшов на нього Дух Божий,


І сказав Господь Мойсею: «Візьми Ісуса, сина Навина, що має Дух Божий у собі, і поклади на нього руку.


Один з них, на ймення Аґав, встав і, натхнений Духом Святим, прорік, що великий голодомор настане по всьому світі. (І таке справді сталося в часи цезаря Клавдія).


Духи пророків коряться пророкам, через те що Бог є Богом не безладдя, а миру. Як у всіх церквах людей Божих, жінкам вашим слід мовчати на зібраннях, бо їм не дозволяється говорити. Вони мусять перебувати в покорі, як сказано в Законі Мойсея.


Кожен добрий і довершений дар приходить згори, від Отця, Який створив усі світила небесні. Бог є постійним і незмінним.


Бо ніяке пророцтво не прийшло з волі людини. Ні, люди, натхнені Святим Духом, висловлювали послання Божі.


Дух Господній зійшов на нього, і він став суддею Ізраїлю. І пішов він війною, і Господь віддав у його руки царя Кушана Ришатаїма арамського.


Коли вони прибули до Ґівеа, його зустрів гурт пророків. Божий Дух потужно зійшов на нього, і він шаманив між іншими.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan