Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 1:47 - Свята Біблія: Сучасною мовою

47 Левитів за їхнім батьківським коліном разом з іншими пораховано не було.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

47 А левіти з їхнім родом по батьківській лінії не були пораховані між ізраїльськими синами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

47 А Левити не були перелічені серед них за племенем батьків своїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

47 Левітів же по батьківському поколїнню не перелїчувано між ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

47 Однак левіти за своїм родом по прабатьківській лінії не були разом з іншими пораховані,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 1:47
12 Iomraidhean Croise  

Йоав не рахував левитів та веніаминіїв, бо розпорядження царя було йому осоружне.


Ти й Аарон маєте порахувати їх за підрозділами, всіх чоловіків в Ізраїлі від двадцяти років і старше, що здатні до військової служби.


І сказав Господь Мойсею:


А постав їх при святому наметі Заповіту, над усім його начинням, над усім, що до нього належить. Вони мусять носити святий намет і все його знаряддя, вони мусять доглядати за ним, і ставати табором навколо святого намету.


Як і заповідав Господь Мойсею, левитів не було пораховано разом з рештою ізраїльтян.


Ось покоління Аарона й Мойсея, коли Господь розмовляв з Мойсеєм та горі Синай.


І сказав Господь Мойсею в пустелі Синай:


«Порахуй левитів за родами їхніми й родинами. Перелічи всіх чоловіків віком від місяця й старше».


Їх було перераховано за наказом Господа через Мойсея, кожного за його обов’язками й відповідальністю, як Господь наказав Мойсею.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan