Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 9:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Я залишу райдугу в хмарах, що буде доказом Угоди між Мною і землею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 даю Мою райдугу в хмарі. Тож вона буде знаком завіту між Мною і землею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 Я веселку Свою дав у хмарі, і стане вона за знака заповіту між Мною та між землею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Райдугr мою покладаю в хмарі, щоб вона була знаменом заповіту між мною і землею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Я даю Мою райдугу в хмарі. Тож вона буде ознакою Заповіту між Мною і землею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 9:13
5 Iomraidhean Croise  

І мовив далі Бог: «Ось доказ Угоди, що я укладаю з вами і всім живим навколо вас. Ця угода — на всі часи.


А коли Я заберу хмари з-над землі й з’явиться райдуга, тоді Я згадаю про Угоду між Мною і кожним живим створінням. І ніколи вже потоп не знищить життя на землі.


Немов поява веселки у хмарах у дощову днину, таким було сяйво навколо нього. Ця з’ява була подобизна слави Божої. Побачивши її, я впав долілиць і почув голос, який промовляв до мене.


Потім я побачив іншого могутнього Ангела, який спускався з небес. Його огортала хмара, а навколо голови сяяла веселка. Обличчя було, як сонце, а ноги, немов вогняні стовпи.


Той, Хто там сидів, подібний був до коштовного каміння ясписа і сардиса, а навколо престолу сяяла веселка, подібна до смарагду.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan