Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 9:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 І мовив далі Бог: «Ось доказ Угоди, що я укладаю з вами і всім живим навколо вас. Ця угода — на всі часи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 І промовив Господь Бог до Ноя: Ось знак завіту, який Я на вічні покоління укладаю між Мною і вами, і між усякою живою душею, яка є з вами, —

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 І Бог промовляв: Оце знак заповіту, що даю Я його поміж Мною та вами, і поміж кожною живою душею, що з вами, на вічні покоління:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 І рече Господь Бог Ноягові: Ось вам знаменнє заповіту, що я дав між мною і вами і між усякою живою душею, яка єсть з вами в роди вічні:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Далі Бог сказав: Ось ознака Заповіту, який Я на вічні покоління укладаю між Мною і вами, та між усякою живою душею, яка з вами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 9:12
8 Iomraidhean Croise  

Ви мусите обрізати крайню плоть, і це буде доказом того, що ви приймаєте цю Угоду між Мною і вами.


Я залишу райдугу в хмарах, що буде доказом Угоди між Мною і землею.


І ще Бог сказав Ноєві: «Це і є доказом Угоди, що Я уклав з усім живим на землі».


І буде знамення у вас — кров на долівках там, де ви перебуватимете. Побачивши кров, Я обійду вас, пощаду вдарувавши. І не буде згубного удару вам, коли вражатиму Єгипетську землю.


Це буде знаком на твоїй руці й пам’яткою між очима твоїми. Бо могутньою Своєю рукою Господь вивів нас із Єгипту».


А тепер присягніть мені перед Господом, що раз я зробила вам добро, то й ви будете милостиві до родини моєї і дасте мені запоруку.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan