Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 8:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 І спорудив тоді Ной вівтар Господу. І, взявши кілька з усіх чистих тварин і птахів, приніс їх у жертву, спаливши на вівтарі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 І збудував Ной жертовник Богові. Він узяв з усієї чистої худоби та з усіх чистих птахів і приніс всепалення на жертовнику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 І збудував Ной жертівника Господеві. І взяв він із кожної чистої худоби й з кожного чистого птаства, і приніс на жертівнику цілопалення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 І спорудив Нояг жертівника Господеві, і взяв з усякої чистої животини і з усякої чистої птицї та й принїс у всепаленнє на жертівник.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Після цього збудував Ной жертовник Господеві. Він узяв з усієї чистої худоби та з усіх чистих птахів і приніс всепалення на жертовнику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 8:20
27 Iomraidhean Croise  

Тож Аврам зняв свій намет і оселився ближче до діброви Мамре, неподалік від Хеврона. Там спорудив Аврам вівтар Господу.


Саме на цьому місці Аврам спорудив перший вівтар. Тут він поклонявся Господу.


Бог мовив: «Візьми свого єдиного сина, якого ти любиш, Ісаака, і йди з ним до землі Морії. Там принесеш його в жертву спаленням на горі, яку Я назву тобі».


І прийшли вони на місце, яке вказав йому Бог. Авраам спорудив там вівтар і розклав дрова. Потім він зв’язав свого сина Ісаака й поклав його на вівтар поверх дров.


Ісаак спорудив там вівтар, покликав ім’я Господа й поставив свої намети поруч. А слуги його викопали криницю.


Там Яків спорудив вівтар і назвав те місце «Ел, Бог Ізраїлю».


І мовив тоді Бог до Якова: «Вставай, іди до Бетела, оселись там і споруди вівтар Богові, що явився тобі, коли ти тікав від брата свого Ісава».


І спорудив він там вівтар, і назвав те місце Ель-Бетелом, оскільки Бог явився йому на тому місці, коли Яків утікав від свого брата.


Авель також приніс у дар найжирніші шматки первонародженої вівці. І Господь прихильно прийняв Авеля та його дар.


Візьми з собою по сім пар чоловічої та жіночої статі усіх чистих тварин і по одній парі всіх нечистих — чоловічої та жіночої статі.


Візьми також із собою по сім пар чоловічої та жіночої статі кожного виду птахів, щоб зберегти рід їхній по всій землі.


І всі тварини, всі плазуни і птахи, все, що рухається на землі, повиходило з ковчега з родом своїм.


А коли минав час гулів, тоді Йов їх від гріхів очищав. Рано-вранці він приносив пожертви всеспалення за кожного з дітей, думаючи: «Мабуть, діти мої згрішили, зневаживши в серці Бога». І так робив він завжди.


Але Мойсей відповів: «Не тільки ми заберемо з собою пожертви й офіри всеспалення, щоб принести їх Господу, нашому Богу, але ти, фараоне, сам даси нам худобу для Господа народу Ізраїля.


Тоді спалиш усього барана на вівтарі. Це є жертва всеспалення для Господа — приємні пахощі, дар Господу.


Тоді забереш це з їхніх рук і спалиш на вівтарі, як додаток до жертви всеспалення. Це — приємні пахощі, дар Господу.


один бичок, один баран, одне однолітнє ягня для жертви всеспалення,


Отже, благаю вас, брати і сестри мої, через милосердя Боже віддайте життя своє Богу, як живу пожертву, що є свята й мила Богу. То буде вашим духовним служінням Йому.


Ми маємо жертовник, з якого не мають права їсти ті, хто служить у святому наметі.


І ви самі, неначе живе каміння, з якого Бог будує духовний храм, щоб ви стали святим священицтвом і приносили духовні пожертви, приємні Богу через Ісуса Христа.


Ви ж люди вибрані, Царські священики, святий народ, який належить Богу. Ви призначені сповіщати людям про великі вчинки Того, Хто покликав вас із темряви гріха у прекрасне Світло Своє.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan