Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 8:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 І всі тварини, всі плазуни і птахи, все, що рухається на землі, повиходило з ковчега з родом своїм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 і всі звірі, уся худоба, усякий птах і всякий плазун, який рухається по землі: за своїм родом вони вийшли з ковчега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 Кожна звірина, кожен плазун, усе птаство, усе, що рухається на землі, за родами їхніми вийшли з ковчегу вони.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 Усяка животина, всяке лазюче поповза по кодлах своїх повиходило з ковчега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Вийшли також усі живі істоти: всі тварини, плазуни, птахи, – все, що рухається по землі за своїми родами – всі вийшли з ковчега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 8:19
5 Iomraidhean Croise  

Тож Бог створив велетенських морських тварин, а також все, що живе й рухається в морі — безліч різних живих істот. Створив Бог також кожного птаха небесного кожного роду. І побачив Бог, що це добре.


І мовив тоді Бог: «Нехай земля породить живих істот кожного роду. Нехай буде багато великої та дрібної худоби і диких звірів». І сталося так.


І вийшов Ной з ковчега з синами, дружиною та невістками.


І спорудив тоді Ной вівтар Господу. І, взявши кілька з усіх чистих тварин і птахів, приніс їх у жертву, спаливши на вівтарі.


Я укладаю Угоду з усім птаством, домашньою худобою, дикими звірами, що навколо вас, усім що вийшло разом з вами з ковчегу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan