Буття 8:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою19 І всі тварини, всі плазуни і птахи, все, що рухається на землі, повиходило з ковчега з родом своїм. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка19 і всі звірі, уся худоба, усякий птах і всякий плазун, який рухається по землі: за своїм родом вони вийшли з ковчега. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196219 Кожна звірина, кожен плазун, усе птаство, усе, що рухається на землі, за родами їхніми вийшли з ковчегу вони. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190519 Усяка животина, всяке лазюче поповза по кодлах своїх повиходило з ковчега. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад19 Вийшли також усі живі істоти: всі тварини, плазуни, птахи, – все, що рухається по землі за своїми родами – всі вийшли з ковчега. Faic an caibideil |