Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 6:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 І зіпсувалася земля в очах Божих. Запанувало на ній насильство.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 А земля була зіпсута перед Богом, — наповнилася земля неправедністю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І зіпсулась земля перед Божим лицем, і наповнилась земля насильством.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Земля ж попсувалась перед Богом, і сповнилась насильством земля.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Земля ж зіпсувалась перед Богом, і наповнилась земля насильством.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 6:11
22 Iomraidhean Croise  

Він був великим мисливцем перед Господом. Тож люди й казали: «Як Німрод, великий мисливець перед Господом».


На той час мешканці Содома були злими і дуже грішили проти Господа.


Ной мав трьох синів: Сима, Хама та Яфета.


Тоді Господь Бог сказав Ноєві: «Увійди зі своєю родиною до ковчега, бо Я побачив, що ти один праведний переді Мною серед усіх, хто живе зараз на світі.


„Оскільки серце ти маєш чутливе і змирився ти перед Богом, як почув, що Він говорить про це місце та його жителів, за те, що ти змирився переді Мною і розірвав своє вбрання й плакав у присутності Моїй, Я почув тебе.


Господь, Він виправдовує й праведних і злих. Ненавидить Він тих, хто насильство любить.


Нехай посиплеться на них розпечене вугілля! Пожбур їх у вогонь, в пекельну яму, з якої вороття нема.


Помчався б я туди, де жде притулок, від бурі неприємностей утік.


Господь мовив Мойсею: «Спустися вниз, бо розбестився народ, що ти його вивів з Єгипетської землі, скоївши неймовірний гріх.


Насильству місця на твоїй землі не буде, в твоїх кордонах не буде розрухи й руїни. Назвеш ти свої стіни „Порятунком”, а брами називатимеш „Хвалою”.


Так, як криниця зберігає води свіжість, так і Єрусалим береже гріхи свої. Насильство й руйнування в ній, хвороби й виразки завжди переді Мною.


Твоя далекосяжна торгівля, прибутком багата, сповнила тебе насильством і гріх охопив тебе. То ж я в ганьбі прогнав тебе з гори Бога, й вигнав тебе, Херувиме, з-поміж вогняного каміння.


Він сказав мені: «Чи ти бачиш це, сину людський? Чи повсякденна це справа для дому Юдиного чинити цю мерзоту, якою вони зайняті тут? Чи мусять вони також наповнити землю насильством і постійно пробуджувати мій гнів? Дивись, вони навіть проколюють собі носи!


Господи, допоки проситиму я допомоги, а Ти не слухатимеш? Допоки галасати про насильство, а Ти не рятуватимеш?


Бо за насильство та крадіжки худоби, що скоїв ти в Ливані, страх упаде на тебе за кров людську, за нещастя краю і кожного міста, і всіх, хто в них живе».


За те, що ти пограбував багато народів, решта народів грабуватиме тебе за пролиту кров людську, за те насильство, що на землю впало, на міста і на всіх їхніх мешканців.


Обоє вони були праведні перед Богом, неухильно дотримувалися всіх Божих заповідей і настанов.


Не ті праведні перед Богом, які чують Закон, а ті, хто його виконують. Тих буде виправдано.


Зараз ми знаємо: все, що сказане в Законі, звернене до тих, кому Закон був даний. І це замкне уста всім, хто намагатиметься мовити хоч слово у своє виправдання, та щоб увесь світ був у відповіді перед судом Божим.


Бо я знаю, що після того, як я помру, ви геть переведетесь і не житимете, як я заповідав вам. У майбутньому нещастя обсядуть вас за те, що ви чинити будете таке, що Господь вважає хибним, і ви розлютите Його своїми ділами».


Але коли суддя помирав, вони знову зраджували й поводилися гірше за своїх попередників, бо йшли за іншими богами, їм служили й поклонялися. Вони не відмовилися від цього, не звернули зі свого хибного шляху.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan