Буття 49:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Юда немов те левеня. Сину мій, ти стоїш на здобичі своїй. Як лев, припав він до землі, лежить. Хто наважиться його потурбувати? Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Юдо, лев молодий, сину мій, ти вийшов із хащі, ліг і заснув: наче лев та подібно до левеняти; хто його розбудить? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 Юда лев молодий! Ти, мій сину, вертаєшся з здобичі: прихиливсь він, поклався як лев й як левиця, зведе хто його? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Юда левчук голодний; ситим будеш, синку, і хижацтвом пійдеш в гору; левом опочинеш: Мов той лев заляжеш спати, страшен, як левиця; хто зосьмілиться збудити, сон його стрівожить? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Юда – молодий лев! Мій син повернувся з полювання, причаївся і заліг, наче лев. І як лева, хто його потурбує? Faic an caibideil |