Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 48:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Якову сказали: «Поглянь, твій син Йосип прийшов до тебе». І зібравши всі сили, Ізраїль підвівся в ліжку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 І сповістили Якову, говорячи: Ось твій син Йосиф прийшов до тебе. Тож Ізраїль, зібравши сили, сів на ліжку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І промовив він до Якова й сказав: Ось до тебе прийшов твій син Йосип! І зміцнився Ізраїль, та й сів на постелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І повідано Яковові: Син твій Йосиф іде до тебе. І вкрепившись Ізраїль сїв на постелї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Повідомили Якову, говорячи: Ось твій син Йосиф прийшов до тебе. Напружившись з усіх сил, Ізраїль сів на ліжку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 48:2
8 Iomraidhean Croise  

Згодом Йосип дізнався, що його батько дуже захворів. Тоді Йосип узяв двох своїх синів Манассію та Ефраїма з собою.


І Яків сказав Йосипу: «Бог Усемогутній явився мені в Лузі, що в землі Ханаанській, і благословив мене.


Я сказав їм, що рука Божа добра до мене і що сказав мені цар. Вони відгукнулися: «Давайте розпочинати відбудову». І вони запалилися на це добре діло.


Господь і захистить, і вбереже його. Благословенний буде на землі він, не дасть його Господь у руки ворогів.


Сину мій, якщо помудрішаєш, то й моє серце звеселиться.


І нарешті таке. Будьте міцні в Господі, в Його могутній силі.


Дай настанови Ісусу, допоможи йому бути сильним і мужнім, бо він поведе цей народ, він дасть їм успадкувати землю, яку ти бачиш».


А син Саула, Йонатан, прийшов до Давида в Хореш і допоміг йому утвердитися в Божій допомозі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan