Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 48:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Ізраїль простягнув свою правицю й поклав її Ефраїмові на голову (той був молодший). Тоді свою ліву руку — Манассії на голову, схрестивши руки, хоча Манассія був старший.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 Але Ізраїль, простягнувши праву руку, поклав її на голову Єфрема, — цей же був молодший, а лівицю — на голову Манасії — схрестивши руки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 І простяг Ізраїль правицю свою та й поклав на голову Єфрема, а він молодший, а лівицю свою на голову Манасії. Він схрестив свої руки, хоч Манасія перворідний.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 І простягнув Ізраїль правицю і положив на голову Ефраїмову, - був же він молодший - а лївицю на голову Манассієву; положив руки на вхрест, був бо Манассій первенець.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Проте Ізраїль, простягнувши свою правицю, поклав її на голову Єфрема, хоча він був молодшим, а свою лівицю на голову Манассії, хоча Манассія був первістком, схрестивши таким чином руки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 48:14
24 Iomraidhean Croise  

Йосип назвав первістка Манассією, мовивши: «Бог дав мені забути про всі мої біди, про батьків дім».


Другого сина Йосип назвав Ефраїмом, мовивши: «Бог дав мені дітей на землі тривог моїх».


Манассія та Ефраїм народилися у Йосипа в землі Єгипетській від Асенат, дочки Потіфера, жерця Она.


Йосип поставив їх обох: Ефраїма по праву руку від себе, ліворуч від Ізраїлю, а Манассію по ліву руку від себе, праворуч від Ізраїлю — і підвів синів до нього.


Йосип був незадоволений, побачивши, що Ізраїль поклав свою правицю Ефраїмові на голову. То він узяв батькову руку, щоб перекласти її з голови Ефраїма на голову Манассії.


Він сказав батькові: «Не так, тату! Цей первісток. Поклади свою правицю йому на голову».


Хвальна пісня Давида. Господь сказав володарю моєму: «Праворуч сядь від Мене, доки не покладу Я ворогів Твоїх до ніг Твоїх».


Правиця Господа здіймається звитяжно, адже Господь нам міць Свою явив.


Правиця Твоя, Господи, силою славна. Правиця Твоя, Господи, ворога вщент розбиває.


На захід стоятиме прапор табору Ефраїма, з його полками. Вождем людей Ефраїма буде Елішама, син Аммігуда.


Коли приведеш левитів перед Господом, люди Ізраїлю мають покласти руки на левитів.


Але Я взяв левитів замість усіх первістків народу ізраїльського.


Я також кажу тобі, що ти — Петро, й на цьому камені Я побудую Свою церкву, і сили смерті не переможуть її.


Тоді люди привели до Ісуса малих дітей, аби Він, поклавши на них руки, благословив їх і помолився за них. Коли Його учні побачили це, вони почали дорікати їм.


Ісус поклав на дітей руки, і благословивши їх, пішов звідти.


«І коли молитеся, не будьте як ті лицеміри, які люблять стояти й молитися в синагогах та на перехрестях, щоб люди їх бачили. Істинно кажу вам: вони вже вповні мають свою винагороду.


Тоді Він поклав руки на неї, і тієї ж митті жінка випросталась та почала славити Бога.


Після заходу сонця до Нього привели багатьох хворих на різні недуги. Накладаючи руки на кожного по черзі, Ісус зціляв усіх.


Тож після поста і молитви, апостоли й учителі поклали руки на Варнаву й Савла і вирядили їх у дорогу.


Цих людей поставили перед апостолами, які помолившись, поклали руки на них.


Тоді Ісус, син Навина, сповнився духом мудрості, бо Мойсей поклав руки свої на нього. Тож ізраїльтяни слухали його й чинили, як Господь заповідав Мойсею.


Не нехтуй даром своїм, який був даний тобі через пророцтва, коли старійшини поклали свої руки на тебе.


Не покладай нерозважливо на жодного руки, щоб посвятити його у старійшини. Не розділяй чужих гріхів, та залишайся завжди чистим і бездоганним.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan