Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 48:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Тоді сказав Ізраїль Йосипові: «Я вже й не сподівався побачити обличчя твоє, та бачиш, Бог дав мені побачити ще й нащадків твоїх».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 І сказав Ізраїль Йосифові: Ось, я не був позбавлений твого обличчя; та ось — Бог показав мені й твоїх нащадків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І сказав Ізраїль до Йосипа: Не сподівався я побачити обличчя твого, а ось Бог дав мені побачити й насіння твоє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І каже Ізраїль до Йосифа: Не думав я вбачати лице твоє, аж ось Бог показав менї і насїннє твоє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Йосифові Ізраїль сказав: Я вже не сподівався побачити твоє обличчя, але Бог показав мені й твоїх нащадків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 48:11
9 Iomraidhean Croise  

Впізнав Яків і каже: «Це мого сина вбрання. Дикий звір загриз його, напевно, розірвав на шматки».


Усі Якові сини й дочки поприходили, щоб утішити його, але він відмовився від того, щоб вони утішали його, кажучи: «Я горюватиму за сином своїм аж до самісінької смерті».


І їхній батько Яків сказав: «Ви позбавили мене дітей. Йосипа більше немає, і Симеона більше немає. А ви ще й Веніамина хочете забрати. Все проти мене».


Вони сказали йому: «Йосип іще живий і править він усією землею Єгипетською». Серце його отерпло, бо він не повірив їм.


Ізраїлеві очі вже були слабкі, бо він був старий, і погано бачив. Коли Йосип підвів своїх синів до нього, той обняв і поцілував їх.


Тоді Йосип відвів їх від Ізраїлевих колін і вклонився йому до землі.


щоби онуків дочекатись міг ти. Хай буде мир Ізраїлю завжди!


Старі увінчані онуками своїми, а славою синів є їхні батьки.


Слава Богу, Який може Своєю силою, яка діє в нас, зробити незрівнянно більше, ніж те, про що ми можемо молитися й мріяти.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan