Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 47:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Тоді Йосип привів свого батька Якова і представив його фараонові. І Яків благословив фараона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Йосиф привів свого батька Якова і поставив його перед фараоном, і Яків поблагословив фараона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І привів Йосип батька свого Якова, та й поставив його перед лицем фараоновим. І Яків поблагословив фараона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І привів Йосиф отця свого, та й поставив його перед Фараоном. І благословив Яков Фараона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Йосиф привів також свого батька Якова і представив його фараонові. Яків поблагословив фараона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 47:7
18 Iomraidhean Croise  

Благословляючи Аврама, він сказав: «Авраме, благословенний будь Всевишнім Богом, Творцем неба і землі.


Яків прийшов до свого батька Ісаака в Мамре, в Киріат-Арву (тобто Хеврон), де оселилися Авраам та Ісаак.


Благословив Яків фараона та й пішов собі.


І спитав фараон Якова: «Скільки тобі років?»


Йоав у шані впав на землю й благословив царя. Йоав сказав: «Сьогодні твій раб зрозумів, що знайшов милість у твоїх очах, володарю-царю, адже ти виконав прохання раба твого».


Тож усі перейшли Йордан, а потім переправився й цар. Він поцілував Барциллая, благословив його, і той повернувся додому.


послав свого сина Йорама, щоб той зустрів Давида й привітав його з перемогою над Хададезером, який завжди воював з Тоу. У подарунок Йорам привіз з собою срібні, золоті та бронзові речі.


А ще царські урядовці прийшли привітати нашого володаря, царя Давида, кажучи: „Нехай твій Бог зробить ім’я Соломона ще знаменитішим, ніж твоє, а трон його величнішим за твій!” І цар шанобливо вклонився на своєму ліжкові


Наступного дня цар відправив по домівках людей. Вони благословили царя й подалися додому, і серця їхні були сповнені радістю й задоволенням через те, що Господь зробив для Свого слуги Давида та Свого народу ізраїльського.


Еліша наказав Ґегазі: «Заткни одяг за пасок, візьми мого ціпка й поспіши. Якщо зустрінеш когось, не вітайся, а якщо тебе хтось привітає, не відповідай. Покладеш мого ціпка на хлопчикове обличчя».


Забирайте ваших овець і вашу худобу, як і просили. Йдіть! Благословіть також і мене».


За вечерею Ісус узяв хлібину, та віддавши дяку Господу, благословив її. Після того Він розломив хліб і роздав Своїм учням зі словами: «Візьміть хліб цей і їжте його. Це тіло Моє».


Потім Ісус узяв хлібину, та віддавши дяку Господу, благословив її. Після того Він розломив хліб і роздав Своїм апостолам зі словами: «Це тіло Моє, що буде віддане за вас. Їжте його на спомин про Мене».


Тож Ісус благословив його і віддав Хеврон у володіння Калеву, сину Єфунне.


Потім Ісус благословив їх і відпустив. І розійшлися вони по своїх домівках.


Шануйте всіх і кожного, любіть родину людей Божих. Шануйте Бога, та поважайте царя.


Елі благословив Елкану і його дружину, сказавши: «Нехай Господь пошле тобі дітей від цієї дружини, щоб вони були у вас замість того, якого ти просила у Господа й віддала Йому». З тим вони й пішли додому.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan