Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 47:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 І відповів Йосип: «Віддайте ваші стада, а я дам вам хліба за вашу худобу, якщо гроші скінчилися».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 А Йосиф їм сказав: Якщо не маєте грошей, то приженіть вашу худобу і даватиму вам хліб за вашу худобу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 А Йосип сказав: Дайте свою худобу, а я дам вам за худобу вашу, коли вичерпалося срібло.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 І каже їм Йосиф: Так пригоньте скотину вашу, я й давати му вам хлїба за скотину, коли кінець вашій грошві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 А Йосиф відповів: Якщо закінчилися гроші, то приганяйте вашу худобу; я даватиму зерно за вашу худобу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 47:16
7 Iomraidhean Croise  

Коли не стало срібла в Єгипетській та Ханаанській землі, усі єгиптяни прийшли до Йосипа й сказали: «Дай нам хліба. Навіщо нам помирати перед тобою. У нас уже скінчилися гроші».


І пригнали вони свої стада Йосипові. А він дав їм хліба за їхніх коней, отари овець, стада великої худоби, за їхніх ослів. Того року Йосип давав їм хліб за всю їхню худобу.


Чесний свідок каже правду, а брехливий свідок дурить.


Не будьте перешкодою ні юдеям, ні поганам, ані церкві Божій.


На закінчення, брати і сестри мої, скажу вам таке: думайте лише про те, що правдиве, благородне, справедливе, чисте, приємне, почесне, відмінне, й гідне похвали!


Мудро поводьтеся з невіруючими. Не гайте часу, слушно використовуючи будь-яку можливість.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan