Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 44:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Якщо ця чаша буде знайдена в когось із нас, слуг твоїх, той помре, а решта стануть рабами мого володаря».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 У кого тільки з твоїх рабів буде знайдена чаша, той нехай загине, а ми станемо рабами нашого володаря!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 У кого із рабів твоїх вона, чаша, буде знайдена, то помре він, а також ми станемо рабами моєму панові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 У кого з рабів твоїх воно знайдеться, тому смерть, а ми будемо рабами панові нашому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 У кого лишень з твоїх рабів буде знайдена чаша, той хай загине, а ми всі станемо слугами нашого пана!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 44:9
7 Iomraidhean Croise  

Якщо ти знайдеш у когось своїх богів, того буде вбито. В присутності наших рідних ти можеш вказати на те, що є в мене твого і забрати це». Та Яків не знав, що Рахиль украла Лаванових богів.


Але ті перелякалися, коли зайшли у Йосипів дім, і мовили: «Нас завели сюди через ті гроші, що хтось поклав у наші лантухи минулого разу, щоб звинуватити нас, схопити й пограбувати, забравши наших ослів».


А він каже: «Гаразд, нехай буде так, як ви говорите. Якщо чашу буде знайдено в когось із вас, той стане моїм рабом, а всі решта будуть вільні».


Тоді Юда каже: «І що ж сказати нам володарю моєму? Що тут говорити? І як нам виправдатися? Бог відкрив провину слуг твоїх. У наших руках знайдено було чашу, тож віднині ми раби господаря нашого».


Якщо ж я винен і зробив щось таке, що заслуговує смертної кари, то я не намагаюся уникнути її. Та оскільки немає правди у звинуваченнях цих людей, то ніхто не може їм мене видати. Я звертаюся до суду цезаревого».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan