Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 44:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Чи не та це чаша, з якої п’є мій володар, коли ворожить, пізнаючи різні таємниці? Тут ви схибили”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Хіба це не та, з якої мій володар п’є? Він же в ній займається ворожбою! Ви зробили зло, отаке вчинивши!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Хіба це не та чаша, що з неї п’є пан мій, і він, ворожачи, ворожить нею? І зле ви зробили, що вчинили таке.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Та ж се кубок, що пє з його пан мій; він же й ворожбу ворожить по йому. Зло вдїяли ви таке заподїявши.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Хіба це не та чаша, з якої мій пан п’є? Він також на ній займається провіщенням! Таке вчинивши, ви зробили вкрай погано.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 44:5
7 Iomraidhean Croise  

Лаван відповів йому: «Якщо твоя ласка, то послухай. Я дізнався з віщування, що Господь благословив мене через тебе».


Йосип тоді й каже їм: «І що це ви зробили? Чи не знаєте, що такий чоловік, як я, без сумніву, вміє ворожити?»


Тож коли слуга наздогнав їх, він повторив усі ці слова.


Люди прийняли це за добрий знак і швидко відповіли: «Так, твій брат Бен-Гадад», — сказали вони. «Підіть і приведіть його», — сказав цар. Коли Бен-Гадад прийшов, Агав посадив його в свою колісницю.


Він також приніс у жертву власного сина на вогні, а ще займався ворожбитством та чаклунством, водився з провидцями та людьми, які викликали духів. Він багато що робив злого в очах Господа, викликаючи Його гнів.


Не їж нічого з кров’ю. Не ворожи й не чаклуй.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan