Буття 44:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 І тільки-но вони вийшли з міста і були ще недалеко, як Йосип і каже своєму слузі, що був старший у домі: «Негайно йди за ними, а коли наздоженеш, то скажи їм: „Навіщо ви заплатили злом за добро? Навіщо вкрали срібну чашу? Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 І коли вони вийшли з міста, але ще не відійшли далеко, Йосиф сказав тому, хто над його домом: Устань і наздоганяй чоловіків! Дожени їх і скажи їм: Навіщо ви відплатили злом за добро? Навіщо ви вкрали мою срібну чашу? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 Вони вийшли з міста, ще не віддалилися, а Йосип сказав до того, що над домом його: Устань, побіжи за тими людьми, і дожени їх, та й скажи їм: Нащо ви заплатили злом за добро? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Вийшовши вони з городу, не відойшли ще далеко, як повелїв Йосиф домозверхникові свойму: Гой! уставай, та вганяй слїдом за людьми; наздожени їх і скажи: Так се ви платите злом за добро? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Щойно вони залишили місто, не відійшовши далеко, як Йосиф звелів старшому над своїм домом: Встань, наздожени тих чоловіків! Наздогнавши, скажи їм: Навіщо ви відплатили злом за добро? Faic an caibideil |