Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 44:34 - Свята Біблія: Сучасною мовою

34 Бо як же я піду до свого батька, якщо хлопця не буде зі мною? Я боюся побачити страждання мого батька».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

34 Бо як піду до батька, коли з нами немає юнака? Хіба для того, щоби побачити нещастя, яке спіткає мого батька.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

34 Бо як я прийду до батька свого, а юнака зо мною нема? Щоб не побачити мені того нещастя, що спіткає мого батька.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

34 Як бо менї йти до панотця, хлопця ж не буде зо мною? Не мушу вбачати лихої години, що побє панотця мого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

34 Бо як я піду до мого батька, коли зі мною не буде юнака? Хіба для того, щоби побачити горе, яке спіткає мого батька.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 44:34
10 Iomraidhean Croise  

Тож зараз я благаю тебе, дозволь мені, слузі твоєму, залишитися рабом мого володаря замість хлопця. А він нехай іде разом зі своїми братами.


Тут Йосип не міг більше стриматися перед усіма, хто стояв коло нього, і закричав: «Відішліть усіх з очей моїх!» І нікого не лишалося коло нього, коли Йосип сказав своїм братам, хто він є.


Тепер же Я заберу тебе до твоїх батьків, і будеш ти похований з миром. Не побачать твої очі всіх тих нещасть, які Я маю намір наслати на цю землю та людей, які тут мешкають”». Отож вони повернулися до царя з такою відповіддю.


Бо як я можу витримати, коли бачу, яке лихо спіткало мій народ? Як я можу пережити, коли бачу винищення свого роду?»


Якби радів я з того, що мій недруг потерпає, чи святкував його страждання,


Мене оповили смертельні пута, ступив я на стежину горя й суму.


Хоча на мене насідають клопоти й нещастя, я все одно втішатимусь Твоїм ученням.


Мойсей розповів своєму тестеві про все, що Господь вчинив фараонові та Єгипту заради Ізраїлю, про всі труднощі, що спіткали їх у дорозі, й про те, як Господь врятував їх.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan