Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 44:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою

26 Та ми сказали: „Ми не можемо йти туди. Якщо наш молодший брат буде з нами, тоді підемо, бо ми не зможемо побачити того чоловіка, аж доки нашого молодшого брата не буде з нами”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

26 Ми ж відповіли: Не можемо піти! Але підемо тільки тоді, коли наш наймолодший брат піде з нами, оскільки не зможемо побачити обличчя того чоловіка, якщо наймолодшого брата не буде з нами!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

26 А ми відказали: Не можемо зійти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

26 Ми ж відказали: Не можлива річ ійти! Коли ж брат наш меньший пійде з нами, пійдемо; бо шкода вбачати нам у вічі мужа громадського того, як брат наш меньший та не буде з нами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

26 ми відповіли: Не можемо піти! Підемо лише тоді, коли піде з нами наш наймолодший брат, оскільки не можемо з’явитись перед обличчя того чоловіка, якщо не буде з нами наймолодшого брата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 44:26
6 Iomraidhean Croise  

І от як ви будете випробувані. Присягаю життям фараона, що не вийти вам звідси, доки ваш молодший брат не прийде.


І слуга обшукав усіх, починаючи з найстаршого, і закінчив наймолодшим. І знайшов чашу у Веніаминовому лантуху.


І наш батько відповів: „Повертайтеся і придбайте трохи їжі для нас”.


І каже тоді твій слуга, мій батько, нам: „Ви знаєте, що дружина моя Рахиль народила мені двох синів.


І уявіть, що ваш друг відповідає вам з-за дверей: „Відчепися! Двері замкнуті. Мої діти і я вже в ліжку. Не вставати ж мені тепер, аби щось там тобі дати!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan