Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 43:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Тоді Ізраїль сказав: «Нащо ж ви заподіяли мені таке лихо, сказавши тому чоловікові, що маєте ще брата?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 А Ізраїль промовив: Навіщо ви мені вчинили зло, сказавши тому чоловікові, що у вас є брат?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І промовив Ізраїль: Нащо зло ви вчинили мені, що сказали тому мужеві, що ще маєте брата?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Каже ж Ізраїль: Про що ви заподїяли зло менї, повідавши мужові, що в вас іще є брат?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Тоді Ізраїль промовив: Навіщо ви вчинили мені таке зло, сказавши тому чоловікові, що у вас є ще один брат?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 43:6
3 Iomraidhean Croise  

Якщо ж не відпустиш, то не підемо, бо чоловік той наказав: „Не з’являйтеся мені на очі, якщо брата вашого не буде з вами!”»


Вони відповіли: «Той чоловік пильно розпитував про нас та нашу родину: „Чи живий ваш батько? Чи маєте ще брата? Ми й відповіли йому. Хіба ж знали ми, що він скаже, щоб ми привели нашого брата”».


Вони сказали Мойсею: «Може, не було в Єгипті могил, що ти нас привів сюди в пустелю помирати? І що ж ти наробив, привівши нас сюди з Єгипту?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan