Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 43:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Дізнавшись, що вони обідатимуть з Йосипом, його брати приготували гостинці до його приходу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 Вони ж приготували подарунки, поки не прийде Йосиф опівдні, бо почули, що має тут обідати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 І вони приготовили дарунки до приходу Йосипа опівдні, бо почули, що там вони їстимуть хліб.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 Наготовили ж вони гостинця, докіль прийде Йосиф о полуднї; чули бо, що там обідати муть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 Поки мав прийти опівдні Йосиф, вони приготували йому дарунки, оскільки дізнались, що будуть тут обідати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 43:25
3 Iomraidhean Croise  

І сказав тоді їм батько їхній Ізраїль: «Якщо так, то зробіть ось що: візьміть із собою щонайкращих плодів цієї землі у лантухи ваші й віднесіть тому чоловікові ці гостинці: трохи бальзаму й меду, пахощів і мирра, фісташкових горіхів та мигдалю.


Отже, взявши всі гостинці, вдвічі більше грошей і Веніамина, вони рушили до Єгипту. І постали вони перед Йосипом.


Побачивши Веніамина з ними, Йосип сказав слузі, який був старший у домі: «Приведи людей до оселі та скажи, щоб забили яку худобину й приготували обід, бо опівдні вони їстимуть разом зі мною».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan