Буття 43:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою15 Отже, взявши всі гостинці, вдвічі більше грошей і Веніамина, вони рушили до Єгипту. І постали вони перед Йосипом. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка15 Чоловіки, взявши ті дари, взяли у свої руки подвійно грошей і Веніамина. Вони піднялися, пішли до Єгипту і стали перед Йосифом. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196215 І взяли ті люди того дарунка, і взяли вдвоє срібла в руку свою, і Веніямина, і встали, та й зійшли до Єгипту. І стали вони перед лицем Йосиповим. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190515 Узявши ж мужі гостинця та грошей удвоє з собою та Бенямина, знялись, та й прийшли в Египет, і стали перед Йосифом. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад15 Взяли чоловіки у руки ті подарунки, подвійну суму грошей, а також Веніяміна, – встали й пішли до Єгипту та з’явилися перед Йосифом. Faic an caibideil |