Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 43:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Отже, взявши всі гостинці, вдвічі більше грошей і Веніамина, вони рушили до Єгипту. І постали вони перед Йосипом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Чоловіки, взявши ті дари, взяли у свої руки подвійно грошей і Веніамина. Вони піднялися, пішли до Єгипту і стали перед Йосифом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 І взяли ті люди того дарунка, і взяли вдвоє срібла в руку свою, і Веніямина, і встали, та й зійшли до Єгипту. І стали вони перед лицем Йосиповим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 Узявши ж мужі гостинця та грошей удвоє з собою та Бенямина, знялись, та й прийшли в Египет, і стали перед Йосифом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Взяли чоловіки у руки ті подарунки, подвійну суму грошей, а також Веніяміна, – встали й пішли до Єгипту та з’явилися перед Йосифом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 43:15
6 Iomraidhean Croise  

Випорожнивши свої лантухи, вони знайшли гаманці з грошима. І побачивши свої гроші, вони й батько їхній перелякалися.


І сказав тоді їм батько їхній Ізраїль: «Якщо так, то зробіть ось що: візьміть із собою щонайкращих плодів цієї землі у лантухи ваші й віднесіть тому чоловікові ці гостинці: трохи бальзаму й меду, пахощів і мирра, фісташкових горіхів та мигдалю.


Та коли ми зупинилися на ночівлю й повідкривали лантухи, то знайшли зверху гроші у кожного з нас. Зараз ми принесли їх, щоб повернути.


Дізнавшись, що вони обідатимуть з Йосипом, його брати приготували гостинці до його приходу.


Зикрі, ефраїмський воїн, убив Маасію, сина царя, Азрікама, наближеного царя, який відповідав за палац, та Елкана, другу людину після царя.


Багато людей підлещуюється до щедрого вельможі, записуються в друзі до того, хто обдаровує.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan