Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 42:34 - Свята Біблія: Сучасною мовою

34 Тоді приведіть свого наймолодшого брата до мене, і я взнаю, що ви не шпигуни, а чесні люди. Я віддам вам вашого брата, і ви зможете купувати зерно на цій землі».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

34 Тож приведіть вашого молодшого брата до мене, — і тоді знатиму, що ви не шпигуни, а мирні, і віддам вам вашого брата, і будете торгувати в краю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

34 І приведіть до мене брата вашого найменшого, і буду я знати, що ви не шпигуни, що ви правдиві. Тоді віддам вам вашого брата, і ви можете переходити цей край для купівлі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

34 І приведїте до мене брата вашого меньшого; тодї знати му, що не розглядники ви а вірняки. І брата вашого тодї оддам вам, і можете орудувати в нашій землї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

34 Але приведіть вашого молодшого брата до мене, і тоді переконаюсь, що ви не шпигуни, а чесні люди. Я віддам вам вашого брата, і будете приходити в цей край для купівлі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 42:34
7 Iomraidhean Croise  

Авімелех сказав: «Поглянь, уся земля моя перед тобою. Живи де хочеш».


Живіть разом з нами. Земля відкрита перед вами, влаштовуйтеся, працюйте на ній, набувайте на ній добро».


«Ці люди ставляться прихильно до нас. Нехай живуть на цій землі і промишляють на ній. Погляньте, землі багато, вистачить і для них. Ми братимемо їхніх дочок собі за жінок, і віддаватимемо за них наших дочок.


І от як ви будете випробувані. Присягаю життям фараона, що не вийти вам звідси, доки ваш молодший брат не прийде.


А потім приведіть мені вашого молодшого брата. То й підтвердите, що ваші слова правдиві, і ви не помрете». І вони погодилися на те.


не рахуючи золота і срібла, яке сплачували купці, торгівці, царі аравійські та управителі земель.


Він ухопив верхівку кедра, відламав найвищу з гілок і відніс її до Ханаану, землі торгівців, та посадив у їхньому місті.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan