Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 41:44 - Свята Біблія: Сучасною мовою

44 І сказав фараон Йосипу: «Я фараон, тому без твого дозволу ніхто у всій землі Єгипетській не посміє ворухнути рукою, чи ступити ногою».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

44 І сказав фараон Йосифові: Я — фараон! Без тебе ніхто не поворухне своєю рукою в усій Єгипетській землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

44 І сказав фараон Йосипові: Я фараон, а без тебе ніхто не підійме своєї руки та своєї ноги в усім краї єгипетськім.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

44 Промовив же Фараон до Йосифа: Я Фараон, та без тебе не махне й рукою і не поступить ногою нїхто в землї Египецькій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

44 І сказав фараон Йосифові: Я – фараон, але без тебе ніхто не поворухне ні своєю рукою, ні своєю ногою в усій єгипетській землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 41:44
4 Iomraidhean Croise  

І везли Йосипа на другій за фараоновою колісниці, і люди гукали поперед нього: «Вклоняйтеся!» Тож доручив фараон йому правити всією Єгипетською землею.


Бо єврей Мордекай був другою людиною після царя Артасеркса, дуже впливовим і шанованим своїми одноплемінниками-євреями. Він дбав про добробут і завжди виступав як поборник миру для всього свого народу.


Дітей царевих Йосип наставляв, ділився мудрістю з старійшинами роду.


А серед ізраїлевого народу навіть собака не загарчить ні на кого з людей, ані на яку тварину, щоб ви знали, як Господь відрізняє єгиптян від ізраїльтян.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan