Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 40:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 І спитав тоді Йосип фараонових підлеглих, що були разом із ним у в’язниці їхнього володаря: «Чом обличчя ваші сьогодні такі сумні?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Тож запитав фараонових євнухів, які разом з ним були у в’язниці його пана, кажучи: Чому сьогодні ваші обличчя сумні?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І запитав він фараонових евнухів, що були з ним під вартою в домі пана його, говорячи: Чого ваші обличчя сьогодні сумні?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І поспитав дуків Фараонових, що були з ним у темницї в пана свого: Чого ви дивитесь так сумовито сьогоднї?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Тож обох фараонових придворних, які разом з ним були у в’язниці свого володаря, він запитав: Чому сьогодні ваші обличчя такі сумні?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 40:7
7 Iomraidhean Croise  

Прийшовши до них уранці, Йосип побачив, що вони були стурбовані чимось.


І кинув їх Йосип до в’язниці на три дні.


Він запитав Амнона: «Чому це ти, царевичу, такий сумний щоранку? Чи не розкажеш мені?» Амнон йому зізнався: «Я закохався в Тамар, сестру мого брата Авесалома».


Отож цар і звернувся до мене: «Чому в тебе такий сумний вигляд? Чи не захворів ти? То має бути якась печаль твого серця». Я дуже злякався,


Ісус запитав їх: «Що це за речі, які ви обговорюєте між собою дорогою?» Вони зупинилися й сумно подивилися на Нього.


Той відповів: «Ви забрали бовванів, які я зробив, і мого священика й пішли собі. Що ж мені ще лишилося?» Тож як ви можете питати мене: «Що сталося?»


Елкана, чоловік її, питав: «Ганно, чому ти не їси? Чому плачеш? Чому сумуєш? Хіба я не дорожчий тобі за тих десять синів?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan