Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 4:22 - Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Цилла народила Тувал-Каїна, від якого пішли ті, хто кує мідь та залізо. Сестрою Тувал-Каїна була Наама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

22 Селла ж — та народила Товела, який був ковалем, він кував мідь і залізо. А сестра Товела — Ноема.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 А Цілла також породила Тувалкаїна, що кував всіляку мідь та залізо. А сестра Тувалкаїнова Ноема.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 Зилла ж і та вродила Тубаль-Каїна, праотця всїх тих, що кують мідь і залїзо. Сестра ж Тубаль-Каїнова Ноема.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 Цілла також народила, Тувал-Каїна, який виготовляв усяке знаряддя з міді та заліза. Сестра ж Тувал-Каїна звалася Ноемою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 4:22
7 Iomraidhean Croise  

Він мав брата Ювал, від якого пішли ті, хто грає на флейті та арфі.


Ламех мовив до своїх жінок: «Адо й Цилло, почуйте голос мій! Жінки Ламехові, послухайте, що я скажу. Я чоловіка вбив, який мене штовхнув. Я молодого хлопця вбив, який мене ударив.


Отож пришли мені вправного майстра по золоту й сріблу, по міді й залізу, а також по пурпуру, червені та блакиті, аби працював він в Юдеї та Єрусалимі з моїми майстерними ремісниками, яких підготував мій батько Давид.


Ось ті дари, що ви прийматимете від них: золото, срібло, бронзу, блакитне, пурпурове та ясно-червоне полотно, тонкий льон, козячу вовну, дублені баранячі шкіри, шкури, дерево акації, оливу для світильника, пахощі для оливи помазання й запашного куріння, камінь онікс та інше каміння для прикрашання ефоду й нагрудника.


Золото, срібло, бронзу, залізо, цинк та оливо —


Нехай твої засуви будуть із заліза й бронзи, будь дужим скільки ти живеш».


у край, де ти їстимеш удосталь хліба, де залізо в скелях, де добуватимеш ти мідь із гір.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan