Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 39:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Вона сказала: «Отаке вчинив твій слуга зі мною». Почувши ці слова, господар дуже розлютився.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 Сталося ж: коли його пан почув слова своєї дружини, які сказала йому, промовляючи: Так учинив мені твій раб, — то запалав гнівом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 І сталося, як почув пан його слова своєї жінки, що оповідала йому, кажучи: Отакі то речі вчинив мені твій раб, то запалився гнів його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 І сталось, як почув пан його слова жони своєї, що каже до його: От яким робом пійшов парубок твій, запалав гнївом,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Коли ж почув господар Йосифа слова своєї дружини, коли вона сказала йому, що вчинив їй його слуга, то запалав гнівом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 39:19
10 Iomraidhean Croise  

Та коли я здійняла ґвалт, він залишив свій одяг коло мене і втік надвір».


Я для нужденних батьком був. Я навіть розбирав ті справи, яких не знав.


Щоб сталося, коли на нас напали люті вороги, вони би проковтнули нас живцем, як тільки розгнівалися на нас!


Перший, хто пояснює справу, здається правим доки не прийде інший і не висловить сумнів.


Якщо правитель прислухається до брехні, всі його помічники будуть неправедними.


Ніяким повеням не загасить любов, не затопить її ніяким рікам. Хто всі багатства за любов віддасть, зневажений і висміяний буде.


Та я сказав їм, що це суперечить римським законам: видавати звинуваченого, доки він не зустрінеться віч-на-віч із тими, хто його звинувачує і не отримає можливості захистити себе від звинувачення.


Тому Бог надішле їм хибні сили, що діятимуть в них, щоб вони повірили в те, що не є істинним.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan