Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 34:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Укладімо шлюбну угоду: віддайте нам ваших дочок, а наших беріть собі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Порідніться з нами; ваших дочок дайте нам, а наших дочок беріть вашим синам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І посвоячтеся з нами, дайте нам ваші дочки, а наші дочки візьміть собі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 І своячтесь із нами; дочок своїх давайте нам, а дочок наших беріте собі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Порідніться з нами; ваших дочок видавайте за нас, а наших дочок беріть собі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 34:9
9 Iomraidhean Croise  

Лот вийшов і розповів усе своїм зятям, що одружилися з його дочками. Він сказав: «Вставайте й залишайте це місто, бо Господь от-от зруйнує його». Але їм здалося, що Лот жартує.


Присягни мені перед Господом, Богом неба і землі, що не візьмеш ти жінку для сина мого з дівчат народу ханаанського, серед якого ми живемо.


Потім Ревекка сказала Ісаакові: «Я дуже розчарована життям своїм через отих дочок (невісток) хиттитових. Як ще й Яків візьме собі хиттитку, то нащо мені жити?»


Живіть разом з нами. Земля відкрита перед вами, влаштовуйтеся, працюйте на ній, набувайте на ній добро».


І сказав їм тоді Гамор: «Мій син Сихем прагнув вашої дочки. Прошу вас, віддайте її йому за жінку.


Побачили сини Божі, що ті вродливими були, та й почали брати з ними шлюб, хто яку вподобав.


То невже ми знову будемо порушувати заповіді Твої і родичатимемося з людьми, які чинять мерзоту? То хіба не розгніваєшся Ти на нас знову, хіба не знищиш до останку?


Не одружуйся з жодним із них. Не віддавай дочок своїх за синів їхніх і не бери дочок їхніх для своїх синів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan