Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 34:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 І сказав тоді Сихем своєму батькові Гамору: «Засватай мені цю дівчину».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 І сказав Сихем Еморові, своєму батькові, мовлячи: Візьми мені цю дівчину за дружину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І сказав Сихем до Гамора, батька свого, говорячи: Візьми те дівча за жінку для мене!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Каже ж Сихем до Геммора, батька свого, говорючи: Возьми менї дївицю сю за жену.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 І просив Сихем Гамора, батька свого, кажучи: Візьми мені цю дівчину за дружину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 34:4
6 Iomraidhean Croise  

Мати знайшла йому жінку єгиптянку, й жили вони в пустелі Паран.


Але душею він прив’язався до Діни, Якової дочки, покохав її і хотів полонити її серце.


У той час, коли Яків довідався, що Сихем позбиткувався з його дочки Діни, сини його були в степу з худобою. Тож Яків дочекався, поки вони повернулися.


Що буде зі мною? Як я звільнюся тоді від ганьби. А що буде з тобою? Ти ж перетворишся на ганебного паскудника в Ізраїлі. Поговори, будь-ласка, з царем; він не заперечуватиме проти того, щоб я одружилася з тобою».


Беріть собі дружин і народіть синів і дочок. Беріть дружин для синів ваших і віддавайте заміж дочок ваших, і нехай вони теж родять дітей. Множтеся там, а не зменшуйтеся.


Тоді пішов він до батька й матері і сказав: «Побачив я в Тимні филистимлянку, просватайте її мені за дружину».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan