Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 34:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 І побачив її Сихем, син Гамора хивійця, правителя тієї землі. І взяв він її, ліг з нею та й зганьбив її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 І побачив її син Емора Сихем — хореєць, володар тієї землі; він узяв її і спав з нею, і збезчестив її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І побачив її Сихем, син Гамора хівеянина, начальника того краю, і взяв її, і лежав із нею, і збезчестив її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І побачив її Сихем, син Геммора, Евеяненка, князя тієї країни, та й взяв її, і лїг із нею, і насилував.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 І побачив її син Гамора Сихем-гіввієць, володар того краю; він взяв її, спав з нею і зґвалтував її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 34:2
23 Iomraidhean Croise  

Усім він казав, що Сарра його сестра. Почувши це, Авімелех, ґерарський цар, послав своїх слуг, щоб привели Сарру до нього.


Він придбав у Гамора, Сихемового батька, за сто срібних монет частину поля, де розташував свій намет.


Тоді сини Якова прийшли до вбитих і пограбували все місто за те, що Сихем зганьбив їхню сестру.


Але душею він прив’язався до Діни, Якової дочки, покохав її і хотів полонити її серце.


Тоді Яків мовив до Симеона та Левія: «Ви накликали біду на мене, адже мене тепер зненавиділи ханаанці та перизійці, що живуть у цих землях. Як на мене, нас мало. Зібравшись усі разом проти мене, вони нападуть, і я буду знищений, і мій дім також».


Побачили сини Божі, що ті вродливими були, та й почали брати з ними шлюб, хто яку вподобав.


Якось увечері Давид підвівся з ліжка й пішов прогулятися по даху своєї оселі. Згори він помітив жінку, що купалася. Вона була красунею,


Тоді Давид послав людей, щоб її привели. Вона прийшла, і вони спали разом. Очистившись від нечистоти, вона повернулася додому.


Але він не захотів її послухатися, а що був сильнішим, то ліг із нею й зґвалтував її.


«З очима власними Угоду я уклав, щоб не дивились на дівчат з жагою.


Якщо не витримало серце зваб жіночих і я у двері друга заглядав, аби до жіночки його пробратись,


Хто з мудрими спілкується, мудрішим стане, хто з телепнями водиться, потрапить у халепу.


Та кажу Я вам, що кожен, хто дивиться на жінку з пожадливістю, той уже вчинив перелюб з нею у своєму серці.


Але якщо ти нею не будеш задоволений, тоді відпустити її, хай іде куди хоче, не продавай. Не поводься з нею брутально, бо ти знечестив її.


тоді обох приведіть до брами міста того й забийте на смерть камінням: жінку молоду за те, що не звала на допомогу, хоч те було в місті, а чоловіка — що він знечестив дружину сусіда свого. Так ти викоріниш зло з-поміж вас.


то чоловік, який лежав із нею, віддасть батькові дівчини п’ятдесят шекелів срібла як посаг. Тоді вони одружаться, бо він її знеславив. І він не зможе розлучитися з нею, доки живе.


Але ізраїльтяни сказали хивійцям: «Можливо, ви живете поруч із нами, то як же нам укладати з вами Угоду?»


Пішов Самсон до міста Тимни й побачив там молоду филистимлянку.


Ґаал, син Еведа промовив: «Хто такий Авімелех? І хто ми такі в Сихемі, що маємо служити йому? Хіба він не син Єруваала? І Зевул його воєначальник. Вони — люди Гамора, Сихемового батька. Чому ж ми маємо служити Авімелеху?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan