Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 32:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 То відповідай так: „Вона належить слузі твоєму Якову. Це дарунок тобі, господареві моєму Ісаву. Он глянь, Яків також іде слідом за мною”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 Він звелів першому, кажучи: Якщо тебе зустріне мій брат Ісав і запитає тебе, кажучи: Чий ти і куди йдеш, і чиє це стадо, яке йде перед тобою? —

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 І він наказав першому, кажучи: Коли спіткає тебе Ісав, брат мій, і запитає тебе так: Чий ти, і куди ти йдеш, і чиє те, що перед тобою?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 Кажи: Раба твого Якова. Се подарунок панові мойму Езавові. Ось він і сам позад нас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 Першому він звелів, кажучи: Якщо тебе зустріне мій брат Ісав і запитає: Чий ти, куди йдеш і чиє це стадо, що йде перед тобою?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 32:18
3 Iomraidhean Croise  

Першому слузі він наказав: «Коли зустрінеш мого брата Ісава, він спитає: „Чий ти слуга? Куди йдеш? Чия худоба йде перед тобою?”


Те саме Яків наказав другому й третьому слугам, а також усім слугам, що йшли за стадами: «Кажіть те саме Ісаву, коли зустрінете його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan