Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 30:42 - Свята Біблія: Сучасною мовою

42 Не робив він цього зі слабшими тваринами. Тож слабші ягнята ставали Лавановими, а міцніші — Яковими.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

42 А коли вівці дали приплід, — палиць вже не клав. Тож непозначені належали Лаванові, а позначені — Якову.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

42 А як отара слаба була, то не клав. І ставалось, що слабе припадало Лаванові, а міцніше Якову.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

42 Як же гуляла скотина слабовита, не клав туди цїпків; тим робом слабовите було Лабанові, а лучче Яковові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

42 Коли ж злучались вівці слабкі, то смугастих палиць вже не клав. Таким чином у Лавана були слабкі вівці, а в Якова – сильні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 30:42
3 Iomraidhean Croise  

Щоразу, коли міцніші тварини злучалися, він клав гілля у ночви, щоб злучаючись біля тих ночв, вони його бачили.


Отже, Яків став дуже і дуже багатим. І мав він великі отари, слуг і служниць, верблюдів і ослів.


Він мені й каже: „Озирнися й поглянь, усі козли, що злучаються з козами, смугасті, плямисті та рябі. І це через те, що Я бачив усе, що Лаван чинив тобі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan