Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 27:45 - Свята Біблія: Сучасною мовою

45 доки гнів твого брата вгамується і він забуде про те, що ти заподіяв йому. Тоді я пришлю слугу по тебе, щоб ти вертався додому. Я не хочу в один день втратити вас обох».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

45 і гнів твого брата на тебе, — він забуде те, що ти йому заподіяв! А тоді, пославши, я приведу тебе звідти… Щоби часом за один день не залишилася я без дітей — без вас обох.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

45 аж поки відвернеться гнів твого брата від тебе, і він забуде, що ти зробив був йому. Тоді я пошлю й заберу тебе звідти. Чого маю я стратити вас обох одного дня?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

45 І забуде він, що йому вдїяв єси. Тодї пославши возьму тебе звідти. Чого ж менї втеряти вас обох ув один день?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

45 й мине його гнів щодо тебе. Він забуде те, що ти йому заподіяв. Тоді я пошлю за тобою і поверну тебе назад. Боюсь, аби часом не сталося так, що протягом одного дня я залишусь без дітей, тобто без вас обох.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 27:45
10 Iomraidhean Croise  

Може статися, що батько торкнеться мене і впізнає, і зрозуміє, що я намагаюся обдурити його. І тоді він не благословить мене, а прокляне».


А Яків відповідає: «Це я, Ісав, твій первісток. Я зробив, як ти звелів мені. Сідай поїж дичини, а потім благослови мене».


Та Ісаак відповів: «Твій брат прийшов до мене перевдягнений і забрав твоє благословення».


Багато задумів у серці людському, але Господь вирішує, що має статися.


Хто б міг пообіцяти і зробити те, якби на те не була воля Всевишнього?


Коли місцеві жителі побачили гадюку, яка звисала з його руки, то почали перемовлятися поміж собою: «Цей чоловік, певно, убивця. Хоч і не загинув він у морі, та все ж Правосуддя не дозволяє йому жити».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan