Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 27:34 - Свята Біблія: Сучасною мовою

34 Почувши батькові слова, Ісав скрикнув гірко й розлючено і мовив: «Тоді й мене також благослови, батьку».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

34 Сталося ж, коли почув Ісав слова свого батька Ісаака, то закричав дуже гучним і пронизливим голосом, вигукнувши: Поблагослови ж і мене, батьку!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

34 Як Ісав почув слова батька свого, то закричав криком сильним та вельми гірким. І сказав він до батька свого: Поблагослови мене, також мене, батьку мій!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

34 Почувши ж Езав отецькі слова, заголосив голосом великим, і гірким тяжко, та й каже: Благослови ж і мене, панотче!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

34 Почувши слова свого батька, Ісав пронизливо закричав і жалісливо почав благати: Поблагослови й мене, мій батьку!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 27:34
8 Iomraidhean Croise  

Та Ісаак відповів: «Твій брат прийшов до мене перевдягнений і забрав твоє благословення».


Як почув Мордекай, що сталося, то розідрав одяг свій на шматки, вбрався у волосяницю й посипав голову попелом. Потім вийшов він у центр міста й плакав і побивався голосно та гірко.


вони пожинатимуть плоди таких життєвих шляхів і будуть втішені власними дурними порадами.


Невігластво підточує життя людині, вона ж гнівається на Господа за це.


А потім, як ви знаєте, коли він хотів успадкувати благословення, то був відштовхнутий своїм батьком. І хоч лив сльози, але змінити нічого не міг.


Давид з воїнами почали оплакувати рідних, доки вже сил не зосталося тужити.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan