Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 27:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Тож візьми свою зброю, сагайдак зі стрілами й лук, іди в поле і вполюй дичину для мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Тому візьми тепер свою зброю, сагайдака та лука, і піди на рівнину, і вполюй мені дичини,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 А тепер візьми знаряддя своє, сагайдака свого й лука свого, та й вийди на поле, і злови мені здобич мисливську.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Дак возьми знаряддє твоє, сагайдака твого й лука, та пійди в дике поле, та влови менї влову.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Тому візьми тепер свою зброю – свого сагайдака та свого лука, – вийди в поле і вполюй мені дичини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 27:3
5 Iomraidhean Croise  

Він був великим мисливцем перед Господом. Тож люди й казали: «Як Німрод, великий мисливець перед Господом».


Зготуй мені смачну, мою улюблену страву і дай мені поїсти, щоб я зміг благословити тебе перед тим, як помру».


Люди зі стрілами й луками полюватимуть там, бо вся земля поросте бур’яном і чортополохом.


«Все мені дозволено», — стверджуєте ви. Та у відповідь я вам кажу: не все доцільно й бажано. Навіть якщо це правда, що «усе дозволено мені», але ніщо не повинно володіти мною як рабом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan