Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 26:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Але ґерарські пастухи почали сперечатися із Ісааковими, кажучи: «Це наша вода». І назвав тоді Ісаак ту криницю Есек, оскільки вони сварилися з ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 А ґерарські пастухи розпочали бійку з пастухами Ісаака, кажучи, що вода є їхня, тож він назвав криницю «Кривда», тому що скривдили його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 І сварилися пастухи ґерарські з пастухами Ісаковими, кажучи: Це наша вода! І він назвав ім’я для тієї криниці: Есек, бо сварилися з ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 І сварились пастухи Герарські з пастухами Ізааковими говорючи: Наша се вода. І прозвав колодязь той: Есек - сварка; сварились бо з ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Тож сперечалися герарські пастухи з пастухами Ісаака, кажучи: Це наша вода! Через те назвав Ісаак криницю: Есек, бо сварилися з ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 26:20
5 Iomraidhean Croise  

Ще й чабани Аврама й Лота почали сперечатися. (В тих землях тоді жили ханаанці та перизійці).


Тоді Авраам поскаржився Авімелехові про криницю з водою, що захопили його слуги.


Ісаакові слуги, копаючи в долині, знайшли живе джерело.


Тоді Ісаакові слуги викопали ще одну криницю. Та місцеві жителі знову почали сваритися за неї. І назвав тоді Ісаак цю криницю Сітна.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan