Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 26:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Ісаак пішов звідти. Він поставив свої намети в долині Ґерар і став там жити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 Тож Ісаак відійшов звідти і поселився в ґерарській долині, де і замешкав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 І пішов Ісак звідти, і в долині Ґерару розтаборився, та й осів там.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 І зійшов звідти Ізаак, та й зупинивсь у Герар долинї, і вселився там.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Таким чином відійшов звідти Ісаак і поселився у герарській долині, де й замешкав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 26:17
2 Iomraidhean Croise  

І сказав тоді Авімелех Ісаакові: «Йди геть від нас, бо став ти значно дужчий за нас».


Він знову повідкопував криниці, що їх було вирито ще за життя його батька Авраама. Бо то филистимляни позасипали їх землею після смерті Авраама. І назвав їх Ісаак так само, як і його батько називав.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan