Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 25:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Авраам зітхнув востаннє й помер у доброму старому віці, після довгого щасливого життя і приєднався до свого народу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Авраам відійшов — помер у добрій старості; у повноті віку, будучи старцем, він приєднався до свого народу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І спочив та й умер Авраам у старощах добрих, старий і нажившись. І він прилучився до своєї рідні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І ослабши вмер Авраам у старощах добрих, старим, повним лїт, і прилучився до людей своїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Упокоївся Авраам – помер у добрій, повній зрілості старості і приєднався до свого народу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 25:8
27 Iomraidhean Croise  

А ти житимеш довго і в мирі, потім прилучишся до своїх пращурів, і поховають тебе.


Проживши сто тридцять сім років, Ізмаїл помер і приєднався до свого народу.


Прожив Авраам сто сімдесят п’ять років.


Рахиль помирала і, помираючи, назвала сина Беноні, але його батько дав йому ім’я Веніамин.


Усі Якові сини й дочки поприходили, щоб утішити його, але він відмовився від того, щоб вони утішали його, кажучи: «Я горюватиму за сином своїм аж до самісінької смерті».


Він наказав їм таке: «Я скоро прилучуся до своїх рідних. Поховайте мене разом із моїми пращурами в печері, що на полі Ефрона-хиттита.


Закінчивши наказ своїм синам, він випростався в ліжку, помер і прилучився до своїх рідних.


Сини перенесли його в землю Ханаанську й поховали в печері, що на полі Махпела поблизу Мамре. Авраам купив те поле як місце поховання у Ефрона-хиттита.


Коли Давид постарів і життя його підходило до кінця, він зробив свого сина Соломона царем над Ізраїлем.


Він помер у похилому віці, проживши довге життя в багатстві та славі. Потім його син Соломон став царем після нього.


Тоді Єгояда зістарився, проживши довге життя. Він помер, коли йому було сто тридцять років.


За ним по морю пінний слід блищить, немовби плесо вкрилось сивиною.


Помер Йов дуже старим, проживши добре життя.


Ти проживеш щасливе і повне життя до кінця, мов повне колосся, зібране вчасно.


Сила — то гордість молодих, а сивина — достоїнство старих.


Вже переповнений Господнім гнівом я, його утримувати в собі я вже стомився. О Господи, вилий його на дитину на вулиці, на хлопчиків юрбу, що між собою розмовляють, навіть на чоловіка з жінкою або на старую з старим.


«Тепер Аарон приєднається до пращурів своїх, не ввійде він у землю, яку Я даю народу Ізраїлю, бо ви обоє повстали проти наказу Мого щодо вод Меріви.


Коли побачиш її, ти також приєднаєшся до батьків своїх, так само, як брат твій Аарон приєднався до них.


Та Ірод не славив Бога, і тому Ангел Господній вдарив його смертельною хворобою. Ірода сточили черви і він помер.


Адже Давид служив волі Божій свого часу, а потім помер. Він був похований зі своїми предками, й зазнав тління.


Тієї ж миті вона впала й померла. Юнаки ввійшли і знайшли її вже мертвою. Тож вони винесли тіло й поховали поруч із її чоловіком.


Почувши ці слова, Ананія упав на землю й помер. Тоді великий страх охопив усіх, хто почув про це.


Ти помреш там на горі, на яку зійдеш, і приєднаєшся до свого народу, так само як твій брат Аарон помер на горі Гор і приєднався до свого народу.


І от усе те покоління приєдналося до предків своїх, і з’явилося нове покоління, яке не знало Господа і всього того, що Він зробив для Ізраїлю.


Отож, Ґідеон, син Йоаша, помер у глибокій старості. Поховано його було в могилі Йоаша, його батька, у місті Офрі, де мешкала родина Авіезера.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan