Буття 24:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Якщо ж вона не схоче йти з тобою, то будеш вільний від цієї присяги. Тільки ні в якому разі не веди туди мого сина». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 А коли жінка не захоче піти з тобою до цієї землі, то будеш вільний від цієї клятви. Тільки мого сина не повертай туди! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 А коли ота жінка не схоче піти за тобою, то ти будеш очищений з цієї присяги своєї. Тільки сина мого ти туди не вертай. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Коли ж би не схотїла молодиця пійти за тобою, чист будеш од закляття мого; тільки сина мого не вертай туди. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 А якщо жінка не забажає піти з тобою, то будеш вільний від присяги мені. Лишень мого сина не повертай туди! Faic an caibideil |