Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 24:59 - Свята Біблія: Сучасною мовою

59 І відпустили тоді вони сестру свою Ревекку та її годувальницю з Авраамовим слугою та його людьми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

59 І відіслали свою сестру Ревеку, її майно, слугу Авраама і тих, які були з ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

59 І послали вони Ревеку, сестру свою, і няньку її, і раба Авраамового, і людей його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

59 І відпустили Ребеку, сестру свою, і мамку її, і раба Авраамового, і хто з ним були.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

59 Після цього відпустили свою сестру Ревеку з її служницею, а також слугу Авраама та його людей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 24:59
8 Iomraidhean Croise  

Тоді Лаван з Бетуїлом відповіли: «Це прийшло від Господа. Ми не можемо цього змінити.


Він віддав Ревецці срібні й золоті прикраси та вбрання. Він також віддав дорогі подарунки її братові й матері.


Авраамів слуга і люди, що були з ним, добре поїли й попили, і заночували. Вставши рано вранці, він і каже: «Вирядіть мене до мого господаря».


Вони погукали Ревекку й питають: «Чи підеш ти з цим чоловіком?» Вона відповіла: «Піду».


Вони благословили Ревекку. Сказали їй: «Сестро наша! Стань же матір’ю мільйонів. І нехай твої нащадки посядуть міста ворогів своїх!»


Дебора, Ревеччина годувальниця, померла і була похована під дубом поблизу Бетела, і Яків назвав той дуб Аллон-Бакут.


Хіба ж то я зачав увесь цей народ? Хіба ж то я їх народив, що Ти мені кажеш: „Неси їх на грудях, як нянька носить немовля, до землі, що Ти її пообіцяв батькам їхнім.


Як ви знаєте, ми ніколи не приходили до вас з улесливими словами, проповіді наші ніколи не були засобом приховати нашу пожадливість. Бог тому свідок!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan