Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 24:51 - Свята Біблія: Сучасною мовою

51 Ось Ревекка, забирай її та й іди. Нехай вона стане жінкою сина твого господаря, як наказав Господь».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

51 Ось Ревека перед тобою. Бери, іди, і нехай буде дружиною синові твого пана, — так, як сказав Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

51 Ось перед тобою Ревека, візьми та й іди, і нехай вона стане за жінку синові пана твого, як Господь говорив був.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

51 Ось, Ребека перед тобою, возьми її та й піди, і нехай буде вона жоною синові пана твого, яко же глаголав Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

51 Ось Ревека перед тобою. Бери її та йди і нехай вона буде дружиною синові твого господаря, як визначив Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 24:51
6 Iomraidhean Croise  

Авімелех сказав: «Поглянь, уся земля моя перед тобою. Живи де хочеш».


Слуга ще не докінчив говорити, як до криниці прийшла Ревекка. Вона була дочкою Бетуїла, Сина Милки й Нагора, Авраамового брата. Вона тримала глечик на плечі.


Тоді Лаван з Бетуїлом відповіли: «Це прийшло від Господа. Ми не можемо цього змінити.


Почувши це, Авраамів слуга вклонився Господу до землі.


Але цар заперечив: «Що для мене й для вас, сини Зеруї, є спільним? Якщо він проклинає, бо Господь йому звелів: „Прокляни Давида”, — хто тоді може спитати: „Навіщо ти робиш це?”»


Беріть собі дружин і народіть синів і дочок. Беріть дружин для синів ваших і віддавайте заміж дочок ваших, і нехай вони теж родять дітей. Множтеся там, а не зменшуйтеся.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan