Буття 24:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою18 Ревекка йому відповіла: «Пий, добродію». Вона тут же зняла глечик з плеча і, нахиливши, вона дала йому напитися. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка18 Вона ж відповіла: Пий, пане! І поспішно зняла відро на свою руку, і дала йому напитися, — Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196218 А та відказала: Напийся, мій пане! І вона поспішила, і зняла свого глека на руку свою, і напоїла його. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190518 Вона ж каже: Пий, добродїю. І хутенько зняла водоноса на руку, та й дала йому напитись до схочу. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад18 Вона відповіла: Пий, мій пане! І з поспіхом зняла свого глека з плеча й дала йому напитися. Faic an caibideil |