Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 24:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Взявши у свого господаря десять верблюдів і різноманітні подарунки від нього, слуга зібрався й рушив до Месопотамії, в місто Нагорове.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 З-поміж верблюдів свого пана слуга взяв із собою десять верблюдів, а також дещо з усього добра свого пана, устав і пішов у Месопотамію, до міста Нахора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І взяв той раб десять верблюдів із верблюдів пана свого, та й пішов. І взяв різне добро свого пана в руку свою. І він устав, і пішов в Месопотамію до міста Нахора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І взяв раб десятеро верблюдів з між верблюд пана свого і з усякого добра в господаря свого, та й пійшов, бо всї добра господаря його були в його руцї, та знявсь і пійшов у Мезопотамію, у Нахорів город.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Слуга взяв із собою десять верблюдів з числа верблюдів свого господаря, навантажив їх усяким добром свого господаря, піднявся і вирушив у Месопотамію, до міста Нахора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 24:10
19 Iomraidhean Croise  

Коли Тері сповнилося сімдесят років, він став батьком трьох синів: Аврама, Нагора та Гарана.


Аврам і Нагор взяли собі жінок. Аврам одружився з Сарою, а Нагор узяв собі Милку. Милка була Гарановою дочкою, Гаран же був батьком Милки та Іски.


Забравши свою родину: сина Аврама, онука Лота, сина Арона, невістку Сару, Аврамову дружину — Тера залишив Ур халдейський і подався до землі Ханаанської. Дійшовши до Гарана, вони оселилися там.


Тера прожив усього двісті п’ять років. Він помер у Гарані.


Після всього цього якось хтось сказав Авраамові: «Милка також народила синів твоєму братові Нагору.


Авраам сказав своєму слузі, що найдовше служив йому й доглядав усе Авраамове майно: «Поклади руку під моє стегно.


Коли верблюди напилися, він дав дівчині золоту сережку вагою в півшекеля та два золоті браслети на руки, вагою в п’ять мір.


Він віддав Ревецці срібні й золоті прикраси та вбрання. Він також віддав дорогі подарунки її братові й матері.


Тож, сину мій, послухайся мене. Зараз же тікай до мого брата Лавана в Гаран.


Тоді Яків вирушив далі й прийшов до землі синів Сходу.


Він роззирнувся й побачив криницю в полі й три отари овець, що лежали навколо неї, бо напували їх водою з тієї криниці. Зверху на криниці лежав великий камінь.


Коли аммонійці зрозуміли, що дуже образили Давида, то Ганун і аммонійці послали тисячу талантів срібла аби найняти колісниці й кінноту з Арам-Нагараїма, Арам-Мааки та Зови.


Серед нас же тут парфяни, мидяни й еламіти! Тут мешканці Месопотамії, Юдеї і Каппадокії, Понту і Азії, Фриґії та Памфилії, з Єгипту і лівійських земель поблизу Кирени, гості з Рима, як юдеї, так і новонавернені, критяни й араби. Ми всі чуємо, що ці люди говорять про величні Божі діла нашими рідними мовами!»


Бо не вийшли вони зустріти вас хлібом і водою на дорогу, коли вийшли ви з Єгипту, бо найняли проти тебе Валаама, сина Беора з Петора з північно-західної Месопотамії, щоб проклясти тебе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan