Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 22:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Авраам відповів: «Бог сам подбає про ягня для жертви». І вони вдвох пішли далі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Авраам же відповів: Бог нагледить собі овечку на всепалення, сину. Ідучи разом, вони обидва

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І відказав Авраам: Бог нагледить ягня Собі на цілопалення, сину мій! І пішли вони разом обоє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Каже ж Авраам: Бог обмислить собі ягня на всепаленнє. І йшли собі обоє вкупі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Авраам відповів: Бог знайде Собі ягня на всепалення, мій сину. Так йдучи разом далі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 22:8
14 Iomraidhean Croise  

Чи є щось неможливе для Господа? Я повернуся навесні наступного року, і Сарра матиме сина».


І назвав Авраам це місце Ягве-Їре. І досі люди кажуть: «На горі Господь явився».


І звернувся тоді Ісаак до батька: «Тату!» Авраам озвався: «Чого тобі, синку?» Ісаак запитав: «Вогонь і дрова ми маємо, а де ж ягня, що принесемо в жертву спаленням?»


І прийшли вони на місце, яке вказав йому Бог. Авраам спорудив там вівтар і розклав дрова. Потім він зв’язав свого сина Ісаака й поклав його на вівтар поверх дров.


Потім Ілля звернувся до нього: «Залишайся тут, Господь послав мене до Йордану». Еліша знову не погодився: «Присягаюся життям Господа і твоїм життям, що я тебе не залишу». От вони й пішли далі вдвох.


Амазія спитав чоловіка Божого: «А як же з тією сотнею талантів, шо я заплатив ізраїльському війську?» Чоловік Божий відповів: «Господь може дати тобі набагато більше».


Подивившись на них, Ісус відповів: «Це неможливо для людей, але не для Бога, бо для Нього немає нічого неможливого».


Наступного дня, побачивши, що до нього йде Ісус, Іоан промовив: «Он гляньте, це Ягня Боже, Яке забирає на себе гріх світу.


Побачивши Ісуса, Який проходив повз них, він сказав: «Погляньте, ось Ягня Боже».


Всі жителі землі поклонятимуться звіру — люди, від початку світу, чиї імена не були записані у Книзі Життя, що належала Ягняті, Якого було вбито.


Вони голосно гукали: «Ягня, Яке було заколоте, варте могутності, мудрості, багатства. Воно гідне сили, честі, слави і благословення!»


Далі я побачив Ягня, Яке стояло перед престолом поміж чотирьох живих істот і старійшин. Воно було немовби заколоте. Ягня мало сім рогів і сім очей, котрі були сімома Божими Духами, посланими в усі землі.


Я відповів йому так: «Пане, ти знаєш, хто вони». Тоді він мені сказав: «Це люди, які пройшли через великі страждання; вони омили одяг свій і вибілили його кров’ю Ягняти.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan