Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 20:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Тоді Авімелех дав Авраамові Сарру, овець, худоби всілякої, слуг і служниць.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 Тож Авімелех узяв тисячу дідрахм, овець і телят, рабів і рабинь, і дав Авраамові, і повернув йому Сарру, його дружину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 І взяв Авімелех дрібну та велику худобу, і рабів та невільниць, та й дав Авраамові. І вернув йому Сарру, жінку його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 Узяв же Абимелех вівцї і бички, і раби й рабинї, та й дав Авраамові, і віддав йому Сарру.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Після цього Авімелех дав Авраамові овець і телят, рабів і рабинь, й повернув йому Сарру, його дружину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 20:14
7 Iomraidhean Croise  

Фараон був добрий з Аврамом за Сару. І Аврам дістав овець, худобу, ослів, рабів, наложниць, ослиць і верблюдів.


Авраам відповів: «Я подумав, що немає страху перед Богом у цій землі і що мене можуть убити за мою дружину.


Усім він казав, що Сарра його сестра. Почувши це, Авімелех, ґерарський цар, послав своїх слуг, щоб привели Сарру до нього.


Тож віддай жінку Авраамові, бо він — пророк. Він молитиметься за тебе, тож ти житимеш. Якщо ж не віддаси Сарру Авраамові, то знай, що і ти, і всі твої домашні — всі ви напевно помрете».


Якось Авімелех та Фікол, воєначальник, сказали Авраамові: «Бог з тобою у всьому, що ти робиш.


Уявіть собі навпаки, поганого слугу, який говорить сам собі: „Мій господар забарився”, — і тоді почне бити інших слуг: чоловіків і жінок, почне об’їдатися й пиячити, та господар слуги повернеться того дня, коли той його не чекатиме, і тієї години, що слуга не сподіватиметься, та жорстоко покарає його і призначить йому місце серед непокірних.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan