Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 17:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Я укладу Угоду між нами й примножу твій рід, зробивши його великим».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Я укладу Мій завіт між Мною і між тобою, і вельми тебе розмножу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І дам Я Свого заповіта поміж Мною та поміж тобою, і дуже-дуже розмножу тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І вчиню заповіт мїй проміж мною й тобою, і намножу тобі потомків безлїч.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Я укладу Мій Заповіт між Мною і між тобою, і вельми тебе розмножу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 17:2
14 Iomraidhean Croise  

Я виведу з тебе великий народ, благословлю і возвеличу ім’я твоє, і ти станеш благословенням.


Я зроблю твій народ таким численним, як порох земний. Якщо хтось зможе полічити земні порошинки, то й народ твій зможе полічити.


Того дня Господь уклав Угоду з Аврамом, кажучи: «Я віддаю цю землю твоїм нащадкам. Від ріки Єгипетської до великої ріки Євфрат.


Тоді Господь вивів Аврама надвір і сказав: «Поглянь на небо і спробуй полічити зірки. Якщо можеш». Тоді Він додав: «Матимеш стільки нащадків, як отих зірок у небі».


Нехай Бог Усемогутній благословить тебе, хай дасть тобі багато дітей, щоб ти став батьком багатьох народів.


«Я укладаю Угоду з вами й нащадками вашими, з усіма живими створіннями, що навколо вас.


Але Господь був милостивий до них і співчував їм, проявляв про них турботу, адже Він уклав Заповіт з Авраамом, Ісааком та Яковом. До цього дня Він не мав бажання знищити їх або відлучити від Своєї присутності.


Він з Авраамом уклав ту клятву, дав її Ісааку,


Господь довірчий з тими, хто Його шанує. Він їм роз’яснює Свій Заповіт.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan